It was surprisingly accurate for me in the end since the highlight on the map was moving about with each answer I gave. I had to choose carefully for some words because some of my online friends use ones I wouldn't normally use, but find myself occasionally adopting them. It made me appreciate terms I grew up with in the Midlands compared with ones I have heard more since moving to Wales. The term 'batch' for a "small round piece of baked yeast dough" for example, is what I not so long ago learned is a pretty unique term used in the area I grew up in and the quiz was spot-on with that, whereas in Wales it would be called a bap. In the end the map for me reflects that my 'mum' comes from Sheffield but I grew up in the Midlands, and how reluctant I am to be fully adopted by the Welsh!
I would bet that, despite being in the New York Times, it works a lot better for native British people than San Franciscans. Although I know of someone in Canada who said their grandma retained her Yorkshire accent even after thirty or forty years there. I'd be interested to know what your results showed.
I have always said 'Skoan'. Your Mum is right about 'Rarzbrizz' of course, and 'Larst' not 'Lasst' is the only way to say that word. (As in 'Barff, not 'Baff') :) The chasing game you refer to was known as 'It'. Once touched, you were 'It'. Best wishes, Pete.
Have you tried the quiz? It's accurate for British speakers. When we moved back to Yorkshire my wife who is from the south and works in health and social care had to modify her accent pretty quickly. It did not endear you to people to go into their homes and ask "How well do you manage with barthing?"
I welcome comments and hope to respond within a day or two, but my condition is making this increasingly difficult. Some days I might not look here at all. Also please note that comments on posts over two weeks old will not appear until they have been moderated.
It was surprisingly accurate for me in the end since the highlight on the map was moving about with each answer I gave. I had to choose carefully for some words because some of my online friends use ones I wouldn't normally use, but find myself occasionally adopting them. It made me appreciate terms I grew up with in the Midlands compared with ones I have heard more since moving to Wales. The term 'batch' for a "small round piece of baked yeast dough" for example, is what I not so long ago learned is a pretty unique term used in the area I grew up in and the quiz was spot-on with that, whereas in Wales it would be called a bap. In the end the map for me reflects that my 'mum' comes from Sheffield but I grew up in the Midlands, and how reluctant I am to be fully adopted by the Welsh!
ReplyDeleteI think it works best if you think back to words you used and how you spoke in childhood.
Delete-very interesting quiz! Based on my results, I am definitely not from your neck of the woods. :D
ReplyDeleteI would bet that, despite being in the New York Times, it works a lot better for native British people than San Franciscans. Although I know of someone in Canada who said their grandma retained her Yorkshire accent even after thirty or forty years there. I'd be interested to know what your results showed.
DeleteThanks for following me. I think I have a few email followers but only put the blogger follower widget there recently.
DeleteYou're welcome. Glad to be here. The blogger follower widget makes it easy for lazy folk like me to follow blogs.
DeleteI have always said 'Skoan'. Your Mum is right about 'Rarzbrizz' of course, and 'Larst' not 'Lasst' is the only way to say that word. (As in 'Barff, not 'Baff') :)
ReplyDeleteThe chasing game you refer to was known as 'It'. Once touched, you were 'It'.
Best wishes, Pete.
Have you tried the quiz? It's accurate for British speakers. When we moved back to Yorkshire my wife who is from the south and works in health and social care had to modify her accent pretty quickly. It did not endear you to people to go into their homes and ask "How well do you manage with barthing?"
Delete